51轻量版官网入口_51品茶app改名后叫什么_北京熟女楼凤满花楼_楼凤阁论坛官网入口

Previous Next
所在位置:首页 > 品牌百科 > 酒店标识设计百科 > 公园标识牌设计和选材及景区标识存在的问题

公园标识牌设计和选材及景区标识存在的问题

发表时间:2023-01-10 10:59:18 资料来源:人和时代 作者:CRT标识设计公司

  公园标识牌设计和选材的注意事项。

  1,目前使用的公园标识牌制作材料主要有石材,木材和不锈钢等,使用时应考虑和景区环境协调,所谓适材适地。

  2,公园标识设计标识牌大小和形式丰富,设计时尽量与设置地点的环境相协调,如在公园广场设置公园标识牌可适当大些,以方便游人阅读,但应设在空处,以免遮住公园的对象。

  导视设计3,公园标识牌的形式应避免怪异或过于突出,以免破坏周围景色,要考虑易于施工及维护。

  4,公园标识牌的设置应注意稳定性及平衡感,避免设置过多而造成视标识牌设计觉污染。

  5,在全公园或景区范围内使用统一规格的公园标识牌,避免杂乱无章。

  公园标识牌具有造价灵活,相对便宜的优点,它可选择多种材料,制作较为容标牌设计易,由于公园标识牌的位置固定,维护容易,多数公园标识牌为永久设施,只需要定期更新,维修,固定且长期为游客服务,公园标识牌能建立地域形象,很多设计精美标识公司且有强烈意向性的公园标识牌可供游客拍照留念,此外游客还可根据自己的需要,兴趣,速度来阅读公园标识牌,有很大的自主权。

  常见景区标识存在的问题。

  一标识制作,景区旅游标识随意性强。

  一些景区的标识作用仅为指示,使用的材料也各式各样,景区标识要包括旅游吸引物标识,旅游设施标识,旅游地环境标识和管理标识至少标识公司四类标识,才可以构成景区相对完整的旅游标识系统,更好地服务游客,景区标识的材料也应与景区主题和当地文化匹配,充分展示景区特色和景区画面的美感。

  二导视系统设计,译文标识问题明显。

  译文翻译或拼写错误现象多有发生,没有译文标识的景区,未按规定使用中外文双语对照标识的景区,仅用汉语拼音替代外文标识的景区屡见不鲜,景区标识传达的信息必须准确,清楚,设计时语言应简洁明快,易于理解和记忆.特别是译文翻译应“信,达,雅“,避免中国式外语,海外游客看不懂,中国人不明白,标识系统设计。


关健词: 标识系统设计

人和时代设计

品牌设计、VI设计、标识设计公司

查看
点击查看更多案例 +